-
1 speaking
1. n разговор, высказывание2. n выступлениеspeaking against — выступающий против; выступление против
3. n устное народное творчество, устный фольклор4. a говорящий5. a обладающий даром речи6. a выразительный, красноречивый7. a живой, похожийspeaking likeness — живой портрет ;
8. a разговаривающийto be on speaking terms — поддерживать знакомство, разговаривать
9. a компонент. сложных слов со значением говорящий на таком-то языкеСинонимический ряд:1. verbal (adj.) articulate; eloquent; fluent; linguistic; oral; rhetorical; talking; verbal; vocal2. speech (noun) articulateness; discourse; eloquence; making a speech; public presentation; rhetoric; speech; talk; talking; utterance; verbal skills; verbalization3. addressing (verb) addressing; lecturing4. conversing in (verb) conversing in; parleying; using5. talking (verb) addressing; chatting; conversing; discoursing; lecturing; talking; uttering; verbalizing; vocalizing; voicing6. uttering (verb) uttering; verbalising; vocalising -
2 addressing
1. n вчт. адресация2. n вчт. способ адресацииСинонимический ряд:1. salutation (noun) accosting; compliments; greeting; heralding; salutation; speaking to; ushering in; verbal acknowledgement; welcome2. accosting (verb) accosting; applying to; bespeaking; calling to; greeting; hailing; memorializing; saluting3. applying (verb) appealing; applying; approaching; petitioning; sounding4. courting (verb) courting; making up to; pursuing; sparking; suing; wooing5. directing (verb) aiming; casting; directing; heading; inclining; laying; leveling or levelling; pointing; presenting; setting; superscribing; training; zeroing in6. giving (verb) applying; bending; buckling; buckling down; concentrating; dedicating; devoting; focusing; giving; throwing; turning7. sending (verb) consigning; dispatching; forwarding; remitting; routing; sending; shipping; transmitting8. speaking (verb) lecturing; speaking; talking -
3 talking
1. a говорящийtalking of — говорящий о; разговор о
2. a разговорчивый, болтливый3. a выразительный; говорящийСинонимический ряд:1. expressing (adj.) articulating; discussing; eloquent; expressing; in conversation; pronouncing; speaking; verbalizing; vocalizing2. conversation (noun) advisement; articulation; communication; conversation; discussion; notification; statement; telling3. advising (verb) advising; conferring; consulting; parleying; powwowing4. chatting (verb) babbling; burbling; cackling; chattering; chatting; clacking; clattering; dithering; gabbing; jawing; prating; prattling; rattling; running on; smattering; tinkling; twaddling; twiddling; twittering; yakking; yammering5. conversing (verb) chinning; conversing; visiting; yarning6. noising (verb) blabbing; gossiping; informing; noising; noising about; noising abroad; rumoring; rumouring; tattling7. singing (verb) singing; squeaking; squealing8. speaking (verb) addressing; conversing in; discoursing; lecturing; speaking; using; uttering; verbalizing; vocalizing; voicing9. uttering (verb) uttering; verbalising; vocalising -
4 using
1. использование2. применение; использование3. использовать; использованиеСинонимический ряд:1. handling (adj.) guiding; handling; managing; operating; regulating; running2. utilizing (adj.) accepting; applying; employing; practicing; putting in service; testing; trying out; utilizing; working3. accustoming (verb) accustoming; familiarizing; habituating; inuring; wonting4. exploiting (verb) abusing; exploiting; imposing on; imposing upon5. practising (verb) actuating; applying; bestowing; employing; exercising; implementing; practising; utilising; utilizing6. speaking (verb) conversing in; parleying; speaking; talking7. treating (verb) dealing with; playing; serving; taking; treating8. working (verb) handling; operating; running; working -
5 voicing
Синонимический ряд:1. articulation (noun) accent; articulation; diction; enunciation; inflection; intonation; modulation; pronunciation; utterance2. speaking (verb) speaking; talking; uttering; verbalizing; vocalizing3. stating (verb) articulating; communicating; conveying; declaring; enunciating; expressing; saying; stating; telling; venting; vocalising -
6 stumble
1) (to strike the foot against something and lose one's balance, or nearly fall: He stumbled over the edge of the carpet.) tropezar2) (to walk unsteadily: He stumbled along the track in the dark.) avanzar dando tropezonesaspiés3) (to make mistakes, or hesitate in speaking, reading aloud etc: He stumbles over his words when speaking in public.) tropezar, atrabancarse; balbucir•- stumble across/on
stumble vb tropezartr['stʌmbəl]1 (trip) tropezar (on/over, con), dar un traspié2 (walk unsteadily) tambalearse3 (while speaking) atrancarse, atascarse1) trip: tropezar, dar un traspié2) flounder: quedarse sin saber qué hacer o decir3)stumble n: tropezón m, traspié mn.• traspié s.m.• trompicón s.m.• tropezón s.m.• tropiezo s.m.v.• abarrajar v.• pegar v.• trompicar v.• tropezar v.'stʌmbəla) ( trip) tropezar*, dar* un traspiéto stumble OVER/AGAINST something — tropezar* con algo
b) ( move unsteadily) (+ adv compl)to stumble along/in/out — ir*/entrar/salir* a tropezones or a trompicones
c) ( in speech) atrancarse*Phrasal Verbs:['stʌmbl]1.N tropezón m, traspié m2.VI tropezar, dar un traspiéto stumble on, to go stumbling on — (=keep walking) avanzar dando traspiés
to stumble through a speech — pronunciar un discurso de cualquier manera, pronunciar un discurso atracándose
to stumble (up)on or across sth — (fig) tropezar con algo
* * *['stʌmbəl]a) ( trip) tropezar*, dar* un traspiéto stumble OVER/AGAINST something — tropezar* con algo
b) ( move unsteadily) (+ adv compl)to stumble along/in/out — ir*/entrar/salir* a tropezones or a trompicones
c) ( in speech) atrancarse*Phrasal Verbs: -
7 stumble
1) (to strike the foot against something and lose one's balance, or nearly fall: He stumbled over the edge of the carpet.) snuble2) (to walk unsteadily: He stumbled along the track in the dark.) tumle afsted3) (to make mistakes, or hesitate in speaking, reading aloud etc: He stumbles over his words when speaking in public.) snuble over ordene; lede efter ordene•- stumble across/on* * *1) (to strike the foot against something and lose one's balance, or nearly fall: He stumbled over the edge of the carpet.) snuble2) (to walk unsteadily: He stumbled along the track in the dark.) tumle afsted3) (to make mistakes, or hesitate in speaking, reading aloud etc: He stumbles over his words when speaking in public.) snuble over ordene; lede efter ordene•- stumble across/on -
8 stumble
1) (to strike the foot against something and lose one's balance, or nearly fall: He stumbled over the edge of the carpet.) spotakniti se2) (to walk unsteadily: He stumbled along the track in the dark.) spotikati se3) (to make mistakes, or hesitate in speaking, reading aloud etc: He stumbles over his words when speaking in public.) zatikati se•- stumble across/on* * *[stʌmbl]1.nounspotikljaj, spodrsljaj, spodrkljaj, padec; figuratively pogreška, pomota;2.intransitive verbspotakniti se, spodrsniti ( against ob, over čez); pojecljavati; pomišljati se, oklevati; pohujšati se; pogrešiti; (nepričakovano) pasti ( into v); nameriti se, slučajno (po naključju) naleteti (across, upon na); transitive verb zbegati, zmesti; iznenaditi, presenetiti; (zlasti figuratively) spotaknitito stumble at a straw, and leap over a block figuratively biti natančen v malenkostih in površen v važnih stvareh -
9 speak
verb(past spoke, obsolete spake; past participle spoken)1) говорить, разговаривать, изъясняться; the baby is learning to speak ребенок учится говорить; English is spoken here здесь говорят по-английски; Dixon speaking Диксон у телефона2) сказать; высказывать(ся); отзываться; to speak the truth говорить правду; to speak ill (или evil) of smb. дурно отзываться о ком-л.; to speak the word выразить желание;to speak for oneselfа) говорить о собственных чувствах;б) говорить за себя; speak for yourself не говорите за других, не приписывайте другим ваших мнений3) произносить речь, выступать (на собрании); speak to the subject! не отклоняйтесь от темы!4) говорить, свидетельствовать; the facts speak for themselves факты говорят сами за себя; this speaks him generous это говорит о его щедрости5) legally speaking с юридической точки зрения; strictly speaking строго говоря; generally speaking вообще говоря; roughly speaking приблизительно, примерно6) звучать (о музыкальных инструментах, орудиях)7) naut. окликать; переговариваться с другим судномspeak atspeak forspeak ofspeak outspeak tospeak upso to speak так сказатьSyn:say* * *(v) говорить; переговорить; разговаривать* * *(spoke; spoken) говорить, разговаривать* * *[ spɪːk] v. говорить, разговаривать, изъясняться; делать выговор, бранить; высказываться, выступать, произносить речь; свидетельствовать; волновать, трогать* * *балакатьбеседоватьвысказатьвысказыватьвыступатьгласитьговоритеговоритьзвучатьизъяснятьизъяснятьсяотзыватьсяпоговариватьпримерноразговариватьсвидетельствоватьсказать -
10 stumble
1) (to strike the foot against something and lose one's balance, or nearly fall: He stumbled over the edge of the carpet.) snuble2) (to walk unsteadily: He stumbled along the track in the dark.) tumle av gårde3) (to make mistakes, or hesitate in speaking, reading aloud etc: He stumbles over his words when speaking in public.) snuble over ordene•- stumble across/onsnubleIsubst. \/ˈstʌmbl\/1) snubling, snublende gange2) ( overført) feiltrinn3) feiltakelse, mistakIIverb \/ˈstʌmbl\/1) snuble, miste balansen, trå feil2) snuble av gårde, snuble i vei3) ( om tale) stamme, hakke, gå i stå4) ( overført) feile, mislykkes, begå et feiltrinn, trå feilstumble across eller stumble (up)on snuble over ( overført) snuble over, finne tilfeldig, komme over (helt tilfeldig)stumble against\/into støte påstumble along tumle av sted, snuble av stedstumble and fall snuble og falle (overende)stumble at snuble istumble over snuble overstumble over one's words snuble i ordene sinestumble through something stotre seg gjennom noe -
11 digress
(to wander from the point, or from the main subject in speaking or writing.) bevæge sig væk fra emnet* * *(to wander from the point, or from the main subject in speaking or writing.) bevæge sig væk fra emnet -
12 interrupt
1) (to stop a person while he is saying or doing something, especially by saying etc something oneself: He interrupted her while she was speaking; He interrupted her speech; Listen to me and don't interrupt!) afbryde2) (to stop or make a break in (an activity etc): He interrupted his work to eat his lunch; You interrupted my thoughts.) afbryde3) (to cut off (a view etc): A block of flats interrupted their view of the sea.) afskære•* * *1) (to stop a person while he is saying or doing something, especially by saying etc something oneself: He interrupted her while she was speaking; He interrupted her speech; Listen to me and don't interrupt!) afbryde2) (to stop or make a break in (an activity etc): He interrupted his work to eat his lunch; You interrupted my thoughts.) afbryde3) (to cut off (a view etc): A block of flats interrupted their view of the sea.) afskære• -
13 interrupt
1) (to stop a person while he is saying or doing something, especially by saying etc something oneself: He interrupted her while she was speaking; He interrupted her speech; Listen to me and don't interrupt!) interrumpir2) (to stop or make a break in (an activity etc): He interrupted his work to eat his lunch; You interrupted my thoughts.) interrumpir3) (to cut off (a view etc): A block of flats interrupted their view of the sea.) obstruir; esconder•interrupt vb interrumpirtr[ɪntə'rʌpt]1 interrumpir■ we interrupt this programme with a news flash interrumpimos este programa con una noticia de última hora■ work on the building was interrupted by the war la construcción del edificio fue interrumpida por la guerra■ a flat landscape interrupted only by a few trees un paisaje llano interrumpido solamente por unos árboles1 interrumpirinterrupt [.ɪntə'rʌpt] v: interrumpirv.• atajar v.• entrecortar v.• estorbar v.• interrumpir v.• perturbar v.'ɪntə'rʌpttransitive/intransitive verb interrumpir[ˌɪntǝ'rʌpt]1.VT interrumpir2.VI interrumpirsorry to interrupt, but... — perdonen que les interrumpa, pero..., siento interrumpir, pero...
* * *['ɪntə'rʌpt]transitive/intransitive verb interrumpir -
14 digress
(to wander from the point, or from the main subject in speaking or writing.) divagar, desviarse del tema, hacer digresionestr[daɪ'gres]1 divagar, desviarse del tema, hacer digresionesdigress [daɪ'grɛs, də-] vi: desviarse del tema, divagarv.• divagar v.daɪ'gresif I may digress for a moment — si me permiten hacer un breve inciso or paréntesis
[daɪ'ɡres]VI hacer una digresión; pej divagarbut I digress — esp hum pero me estoy apartando del tema
* * *[daɪ'gres]if I may digress for a moment — si me permiten hacer un breve inciso or paréntesis
-
15 stumble
1) (to strike the foot against something and lose one's balance, or nearly fall: He stumbled over the edge of the carpet.) hrasa2) (to walk unsteadily: He stumbled along the track in the dark.) skjögra3) (to make mistakes, or hesitate in speaking, reading aloud etc: He stumbles over his words when speaking in public.) verða fótaskortur á tungunni•- stumble across/on -
16 stumble
1) (to strike the foot against something and lose one's balance, or nearly fall: He stumbled over the edge of the carpet.) tropeçar2) (to walk unsteadily: He stumbled along the track in the dark.) andar aos tropeçOes3) (to make mistakes, or hesitate in speaking, reading aloud etc: He stumbles over his words when speaking in public.) tropeçar•- stumble across/on* * *stum.ble[st'∧mbəl] n 1 erro, ato impróprio, lapso, deslize, falta. 2 tropeço, passo falso. • vt 1 tropeçar, pisar em falso. 2 fazer tropeçar. 3 cambalear, andar sem firmeza. 4 falar ou agir de modo hesitante. 5 errar, falhar. 6 encontrar por acaso, topar com. to stumble at chocar-se com. to stumble into meter-se em alguma coisa sem querer. to stumble over tropeçar sobre. to stumble upon achar por acaso, topar com. -
17 stumble
1) (to strike the foot against something and lose one's balance, or nearly fall: He stumbled over the edge of the carpet.) aizķerties; paklupt2) (to walk unsteadily: He stumbled along the track in the dark.) iet klupšus3) (to make mistakes, or hesitate in speaking, reading aloud etc: He stumbles over his words when speaking in public.) klupt/aizķerties (pie vārdiem); stomīties•- stumble across/on* * *paklupšana; stomīšanās; maldīšanās; klupt; paklupt; stomīties; maldīties -
18 stumble
1) (to strike the foot against something and lose one's balance, or nearly fall: He stumbled over the edge of the carpet.) užkliūti, suklupti2) (to walk unsteadily: He stumbled along the track in the dark.) klupinėti3) (to make mistakes, or hesitate in speaking, reading aloud etc: He stumbles over his words when speaking in public.) klupti•- stumble across/on -
19 stumble
1) (to strike the foot against something and lose one's balance, or nearly fall: He stumbled over the edge of the carpet.) zakopnout2) (to walk unsteadily: He stumbled along the track in the dark.) klopýtat3) (to make mistakes, or hesitate in speaking, reading aloud etc: He stumbles over his words when speaking in public.) zadrhávat•- stumble across/on* * *• zakopnout• klopýtnout -
20 stumble
1) (to strike the foot against something and lose one's balance, or nearly fall: He stumbled over the edge of the carpet.) zakopnúť2) (to walk unsteadily: He stumbled along the track in the dark.) potkýnať sa3) (to make mistakes, or hesitate in speaking, reading aloud etc: He stumbles over his words when speaking in public.) zaseknúť sa, zaraziť sa•- stumble across/on* * *• zakoktávat• zasekávat sa• zakopnút• zakopnutie• spáchat poklesok• stroskotat• urobit chybu• chyba• potknút sa• poklesok• koktat• náhodou spadnút• narazit• natrafit• neisto pokracovat• omyl
См. также в других словарях:
God is still speaking, — also known as The Stillspeaking Initiative , is the name of the identity, branding, and advertising campaign of the United Church of Christ that was launched in 2004.The Initiative was originally promulgated by the national office s Stillspeakin … Wikipedia
Germanic strong verb — In the Germanic languages, a strong verb is one which marks its past tense by means of ablaut. In English, these are verbs like sing, sang, sung. The term strong verb is a translation of German starkes Verb , which was coined by the linguist… … Wikipedia
French verb morphology — This article is part of the series on: French language Langues d oïl Dialects Creoles Francophonie History Oaths of Strasbourg Ordinance of Villers Cotterêts Anglo Norman Grammar … Wikipedia
Yiddish words used by English-speaking Jews — Yiddish words may be used in a primarily English language context. An English sentence that uses these words sometimes is said to be in Yinglish, however the primary meaning of Yinglish is an anglicism used in Yiddish. This secondary sense of the … Wikipedia
Deponent verb — In linguistics, a deponent verb is a verb that is active in meaning but takes its form from a different voice, most commonly the middle or passive. A deponent verb doesn t have active forms; it can be said to have deposited them (into oblivion).… … Wikipedia
English modal auxiliary verb — In the English language, a modal auxiliary verb is an auxiliary verb (or helping verb ) that can modify the grammatical mood (or mode ) of a verb. The key way to identify a modal auxiliary is by its defectiveness; the modal auxiliaries do not… … Wikipedia
Ambitransitive verb — An ambitransitive verb is a verb that can be used both as intransitive or as transitive without requiring a morphological change. That is, the same verb form may or may not require a direct object. English has a large number of ambitransitive… … Wikipedia
Object Subject Verb — (OSV) or Object Agent Verb (OAV) is one of the permutations of expression used in Linguistic typology.OSV or OAV denotes the sequence Object Subject Verb in neutral expressions: Oranges Sam ate. It is a notation used when classifying languages… … Wikipedia
manner of speaking — Synonyms and related words: adjectival phrase, affectation, asiaticism, clause, command of language, construction, device, euphuism, exaggeration, expression, expression of ideas, fashion, feeling for words, figurative language, figurativeness,… … Moby Thesaurus
Object Agent Verb — (OAV) or Object Subject Verb (OSV) is one of the permutations of expression used in Linguistic typology.OSV or OAV denotes the sequence Object Subject Verb in neutral expressions: Oranges Sam ate. It is a notation used when classifying languages… … Wikipedia
Personal verb — Personal Per son*al (p[ e]r s[u^]n*al), a. [L. personalis: cf. F. personnel.] 1. Pertaining to human beings as distinct from things. [1913 Webster] Every man so termed by way of personal difference. Hooker. [1913 Webster] 2. Of or pertaining to a … The Collaborative International Dictionary of English